mercoledì 30 agosto 2006

don quixote


DON CHISCIOTTE
di Gordon Lightfoot

Attraverso la foresta, attraverso la valle
giunge un cavaliere libero e selvaggio
Chi sarà mai quel giovane cavaliere coraggioso
che schiva, abbassandosi, le pale dei mulini?
Selvaggio benchè sia mite
Forte pur essendo debole
Spietato, eppure tenero
Scaltro e umile, allo stesso tempo

Allunga la mano fino alla bisaccia
e ne trae un vecchio libro sciupato
Ritto come un profeta sfrontato
le sue urla attraversano l'oceano da riva a riva
fino a che la voce non gli manca
"Ho attraversato paludi e montagne
con la facilità di un falco che vola
Una volta ero un cavaliere risplendente
guardia personale del re
Ho frugato il mondo da cima a fondo
cercando di un posto dove poter dormire
Ho visto prevalere il forte
e il debole soccombere
Ho visto i figli dei contadini
svegliarsi e non avere niente da mangiare
Ho visto i proprietari terrieri
uscire a cavallo per prendere aria."

Allunga la mano fino alla bisaccia
e ne trae una spada arrugginita
che brandisce come fa un cavaliere
le sue urla attraversano l'oceano da riva a riva
fino a che la voce non gli manca
E vede il carceriere con la sua chiave
che si chiude alle spalle ogni traccia di colpa
E vede il giudice sopra lo scranno
che tratta il caso meglio che può
E vede i saggi e i malvagi
alimentare il sacro fuoco della vita
E vede il soldato con la sua arma
costretto a morire per essere ammirato
E vede l'uomo che fa la punta all'ago
E vede l'uomo che compra e vende
E vede l'uomo che mette il collare
a coloro che non osano parlare
E vede l'ubriacone nella locanda
vivere alla giornata lottando con i soldi
E vede la gioventù nera nel ghetto
costretta a vivere per strada

Allunga la mano fino alla bisaccia
e ne trae una croce annerita
adesso sta ritto come un predicatore
e le sue urla attraversano l'oceano da riva a riva
Poi in un impeto di zoccoli che si aggrovigliano
attraversa galoppando la pianura polverosa
via, ancora alla vana ricerca
il posto in cui trovare oblio.

Attraverso la foresta, attraverso la valle
giunge un cavaliere libero e selvaggio
Chi sarà mai quel giovane cavaliere coraggioso
che schiva, abbassandosi, le pale dei mulini?
Selvaggio benchè sia mite
Forte pur essendo debole
Spietato, eppure tenero
Scaltro e umile, allo stesso tempo

1 commento:

BlackBlog francosenia ha detto...

Il testo originale:

DON QUIXOTE
by Gordon Lightfoot

Through the woodland, through the valley
Comes a horseman wild and free
Tilting at the windmills passing
Who can the brave young horseman be
He is wild but he is mellow
He is strong but he is weak
He is cruel but he is gentle
He is wise but he is meek

Reaching for his saddlebag
He takes a battered book into his hand
Standing like a prophet bold
He shouts across the ocean to the shore
Til he can shout no more
"I have come o'er moor and mountain
Like the hawk upon the wing
I was once a shining knight
Who was the guardian of a king
I have searched the whole world over
Looking for a place to sleep
I have seen the strong survive
And I have seen the lean grown weak
See the children of the earth
Who wake to find the table bare
See the gentry in the country
Riding off to take the air"

Reaching for his saddlebag
He takes a rusty sword into his hand
Then striking up a knightly pose
He shouts across the ocean to the shore
Til he can shout no more
See the jailor with his key
Who locks away all trace of sin
See the judge upon the bench
Who tries the case as best he can
See the wise and wicked ones
Who feed upon life's sacred fire
See the soldier with his gun
Who must be dead to be admired
See the man who tips the needle
See the man who buys and sells
See the man who puts the collar
On the ones who dare not tell
See the drunkard in the tavern
Stemming gold to make ends meet
See the youth in ghetto black
Condemned to life upon the street

Reaching for his saddlebag
He takes a tarnished cross into his hand
Then standing like a preacher now
He shouts across the ocean to the shore
Then in a blaze of tangled hooves
He gallops off across the dusty plain
In vain to search again
Where no one will hear
Through the woodland, through the valley

Comes a horseman wild and free
Tilting at the windmills passing
Who can the brave young horseman be
He is wild but he is mellow
He is strong but he is weak
He is cruel but he is gentle
He is wise but he is meek